느낌 (neukkim) = feeling
So, English has here, there and over there. Welp, here it is.
이 (i) is for when an object is near
그 (geu) is when the object is somewhat farther from the speaker.
저 (jeo) is when the object is faraway.
You can add 저 to ~기 (~gi) and ~건 (~geon) to get
저기 (jeogi)
저건 (jeogeon)
to describe something faraway.
Both 이 and 그 can be added to ~건 to get
이건 (igeon)
그건 (geugeon)
For ~기,
여기 (yeogi) is used for close
거기 (geogi) is for somewhat faraway from speaker.
I think I messed up some grammar rules though.
- - - Post Merge - - -
Ah ok