They're still called raccoon dogs which is again because the resemble raccoons. Nothing you can do about thatI get that, but they aren't raccoons o:
Hidden messages at their finestRaccoon backwards is Nooccar (pronounced Nook-Are) So i believe he might be a raccoon due to his name being nook.
bruh yeah there's nothing i can do about it?? of course lolThey're still called raccoon dogs which is again because the resemble raccoons. Nothing you can do about that
Post automatically merged:
Hidden messages at their finest
in the american localized version he is a raccoon, yeah o: but it's just weird to me because he doesn't look like a raccoon to me at allRaccoon backwards is Nooccar (pronounced Nook-Are) So i believe he might be a raccoon due to his name being nook.
he's just a stinky money rat tbh that's all he is LOLI think Nook might be a rat? Just a theory im thinking of
IM DEAD your pfp is so cute thoughtom nook is not my pfp
my only thing is that i get he's like that because of localization, but it's a lot different than say, changing the gender of a character for localization. It's his entire design that resembles that of a tanuki vs a raccoon, so i'm just unsure why they'd localize that!Tom Nook is a japanese animal, brown and has a tail. what do you all think? Probably a tanuki
Localization at its finest. It's the same with Cherry Blossoms, they're Sakura!
mhm, exactly! localization really doesn't make total sense to me, but i get it in some aspectsLocalization at its finest. It's the same with Cherry Blossoms, they're Sakura!
It all makes senseHeās neither. Heās human.
Canadian but basically the same thing. lolAre you an American though?
So it's cherry blossom :-} Do you speak japanese? So it's cherry blossom. It's ok to say it! :-} Cherry BlossomCanadian but basically the same thing. lol
i don't think they were trying to seem upset about it or have that big of an issue with it! They were just bringing up another example of localization.So it's cherry blossom :-} Do you speak japanese? So it's cherry blossom. It's ok to say it! :-} Cherry Blossom![]()
So it's cherry blossom :-} Do you speak japanese? So it's cherry blossom. It's ok to say it! :-} Cherry Blossom![]()
Hey, good effort!Cherr... Ugh I can't. Too sinful!
yeah that behavior is grossTbh I will kinda slightly agree, ātanukiā is a bit more accurate because Japanese Raccoon Dogs are more related to dogs than raccoons but tbh I donāt think the difference is too major. Itās kinda similar to the terms cherry blossom/sakura or onigiri/riceball, which are localized a lot. I generally tend to use both terms interchangeably. From my own personal experiences, itās usually weebs (not anime fans but full blown people who want to actually change their race to East Asian) who get really pissed at me for using terms interchangeably and that the only *proper* terms are the Japanese ones.