How do you pronounce "Pokemon"?

Jas0n said:
Tyeforce said:
Jak said:
Tyeforce said:
Jak said:
Saying the "kay" part makes me think that people are trying too hard to sound Japanese.
Poe-kee-mahwn
No, they're just saying it correctly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't pronounce it "Poh-KEE-mon".
I realize that, but it just sounds too weird. I remember than when I watched the show, the people in the anime never really sounded like they were American because they kept going poh-KAY-mon with that huge emphasis on the K.
...So, you're saying, because you're American, you have to change the pronounciation of foreign words? What the *censored.3.0*?! >_>
Of course, similar to how they had to change words like "colour" to "color" just so they had their own language :3
And realize.
 
Gnome said:
Jas0n said:
Tyeforce said:
Jak said:
Tyeforce said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't pronounce it "Poh-KEE-mon".
I realize that, but it just sounds too weird. I remember than when I watched the show, the people in the anime never really sounded like they were American because they kept going poh-KAY-mon with that huge emphasis on the K.
...So, you're saying, because you're American, you have to change the pronounciation of foreign words? What the *censored.3.0*?! >_>
Of course, similar to how they had to change words like "colour" to "color" just so they had their own language :3
And realize.
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
 
Jak said:
Tyeforce said:
Jak said:
Tyeforce said:
Jak said:
Saying the "kay" part makes me think that people are trying too hard to sound Japanese.
Poe-kee-mahwn
No, they're just saying it correctly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't pronounce it "Poh-KEE-mon".
I realize that, but it just sounds too weird. I remember than when I watched the show, the people in the anime never really sounded like they were American because they kept going poh-KAY-mon with that huge emphasis on the K.
...So, you're saying, because you're American, you have to change the pronounciation of foreign words? What the *censored.3.0*?! >_>
You're also technically supposed to pronounce karaoke "kah-rah-oh-kay", since it's from Japan, but almost no one does that. I don't see why Pokemon is any different. Words adapt so that they blend well with the rest of the language.
Yup, and what we call "an-ih-may" should be pronounced "ah-nee-may". (But that doesn't really matter, since "anime" isn't even a Japanese word to begin with, it's American. The word "anime" isn't used in Japan. It's called "manga".)

Speaking of karaoke, here's a bit of trivia for you. The word karaoke, or 空オケ in Japanese, is made up of the kanji "空" (kara (although it's more commonly seen in katakana "カラ" instead of the kanji "空" to match the katakana "オケ"), meaning "empty") and "オケ" (oke, short for ōkesutara (orchestra)), so "karaoke" means "empty orchestra". Interesting, huh? (Well, I thought it was... XD)
 
Jas0n said:
Gnome said:
Jas0n said:
Tyeforce said:
Jak said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't
...So, you're saying, because you're American, you have to change the pronounciation of foreign words? What the *censored.3.0*?! >_>
Of course, similar to how they had to change words like "colour" to "color" just so they had their own language :3
And realize.
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
But there's a freaking accent over the "e"! If it didn't have the accent, I could understand people pronouncing it differently (but it still doesn't make it right), but the "
 
Tyeforce said:
Jas0n said:
Gnome said:
Jas0n said:
Tyeforce said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't
Of course, similar to how they had to change words like "colour" to "color" just so they had their own language :3
And realize.
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
But there's a freaking accent over the "e"! If it didn't have the accent, I could understand people pronouncing it differently (but it still doesn't make it right), but the "
 
Jas0n said:
Tyeforce said:
Jas0n said:
Gnome said:
Jas0n said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't
And realize.
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
But there's a freaking accent over the "e"! If it didn't have the accent, I could understand people pronouncing it differently (but it still doesn't make it right), but the "
 
Jas0n said:
Tyeforce said:
Jas0n said:
Gnome said:
Jas0n said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't
And realize.
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
But there's a freaking accent over the "e"! If it didn't have the accent, I could understand people pronouncing it differently (but it still doesn't make it right), but the "
 
Nevermore said:
Jas0n said:
Tyeforce said:
Jas0n said:
Gnome said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
But there's a freaking accent over the "e"! If it didn't have the accent, I could understand people pronouncing it differently (but it still doesn't make it right), but the "
 
Tyeforce said:
Jas0n said:
Tyeforce said:
Jas0n said:
Gnome said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
But there's a freaking accent over the "e"! If it didn't have the accent, I could understand people pronouncing it differently (but it still doesn't make it right), but the "
 
Tyeforce said:
Jas0n said:
Tyeforce said:
Jas0n said:
Gnome said:
Quoting limited to 5 levels deepcorrectly. It is a Japanese word, after all. Nintendo decided to put the accent above the "e" outside of Japan so people wouldn't
There are tons XD

@Tye: It's different with Japanese and English though, spelling isn't important because they're two entirely different languages, whereas English and American English are technically the same language, but the only reason American English exists is due to the ever so slight changes made to how things are spelt.

Honestly, I (partially) agree that it's fine pronouncing Pokemon in an English manner, considering you're speaking English in the sentence that it's a part of. There's really no need to throw random Japanese pronunciation into an English sentence just because the word originates from Japan.

It's not like the Japanese go out of their way to pronounce things like "cheeseburger" in the English fashion, they throw their own unique pronunciation onto it.
But there's a freaking accent over the "e"! If it didn't have the accent, I could understand people pronouncing it differently (but it still doesn't make it right), but the "
 
Back
Top