NA is "Not Available" or "Not Applicable" or "Not Announced".
And i.e. means in other words or "that is" from the Latin id est.
I am also trying to practice more as well. Luckly my babe is american and teaches me. Good luck darling!
Thank you very much! It all makes sense now. Thought 'N/A' meant 'Not Added' so I was kind of close... I think.
Kind of embarassed I didn't know about id est though...
An example of when you would use N/A is if you were filling out a form and it asks a question that doesn't apply to you.
No need to be embarrassed! Actually I think the average English speaker would not know what i.e. stands for either. It's a little bit high-level.
Dont worry about it, I was also wondering what on earth was that. And you are doing really good so far, Im 23 and my english grammar is terrible sometimes. Thats also embarassing pppft.
n/a means not applicable, in other words, this does not apply
i.e. is actually latin xD it is originally id est, but I always remember it as in essence. It is used in place of "in other words".
Here is a fantastic web comic site that hilariously teaches commonly misunderstood english grammar in ways that can help you remember:
http://theoatmeal.com/tag/grammar
it has a more elaborate post on how to use i.e. and e.g. ^.^
hope this helps
- - - Post Merge - - -
annndd I looked at the first sentence and realized I could have used ie in a sentence for you xD
n/a means not applicable, i.e., this does not apply
- - - Post Merge - - -
I'm actually (when not rapidly typing and using slang) quite good with grammar xD
I took 2 levels of AP english in the US, getting 5s on both tests and minored in English in uni. Also, English is my first language so yay for 22 years of speaking it.
I went to uni in Montreal, so I ALSO have a ton of experience helping french speakers with English grammar, as my entire group of friends either spoke French or Romanian as their first language, so I've fielded a lot of grammar/I don't understand what that phrase you just said meant type questions.
(never be embarrassed, you speak English 100% better than the average English speaker speaks French)

I've been learning French for 4 years but I'm still quite bad at it. I understand a few simple sentences and number up to 100, but that's basically it. I have a French lesson tomorrow as well, so I will try and learn as much as I can from thatbonjour!
You are amazing at speaking English![]()
bonsoir! I have school tomorrow but hey, I thought I'd help you out a bit. Is there anything in particular you really don't get? Phrases, words, I can help you out (hopefully)
Oh man ... I love idioms!
Some of my favorites to use are:
"A babe in the woods"
"The game is afoot"
"Three sheets to the wind"
"Out of my element"
"I'm all ears"
"Hands down"
"Like two peas in a pod"
"Wet my whistle"
"I have an axe to grind"
"Burning the candle at both ends"
I studied linguistics in college, so I am somewhat of a vocab nerd.
"A babe in the woods" : Someone who is naive or inexperienced
"The game is afoot" : It has begun/started
"Three sheets to the wind" : Drunk, usually
"Out of my element" : Not what I'm used to, outside the norm
"I'm all ears" : I'm listening
"Hands down" : Definitely, without question
"Like two peas in a pod" : Good friends/A good match
"Wet my whistle" : Quench my thirst
"I have an axe to grind" : I've got a problem with you
"Burning the candle at both ends" : Working/doing something from morning to night
like if you weren't playing the game but talking about Animal Crossing with a friend, you'd say "those rocks are so annoying."
Yeah, what Saylor said.
I've heard even native english speakers use this/that interchangeably. Perhaps it's a dialect based regionally, but your idea about how it's used is correct.