The Mispronunciation of Villager Names, ESPECIALLY/NAMELY names that come from other languages.
Pietro, Tia, Merengue, Soleil, Deli, Kabuki, Genji, Monique, etc etc etc...
this isn't a discourse thread and it isn't a huge deal but... it annoys me how FROM PERSONAL EXPERIENCE i've seen some people blatantly mispronounce them in English AND THEN ACT LIKE THE PROPER PRONUNCIATION IS WRONG LMAO, intentionally knowing it yk?
I don't include people who speak other languages because naturally they may have a slightly altered word or prefer the name in their language as a direct translation, and because English is more important than other languages to many, etc
but I wonder if anyone else feels the same way? this is mostly from personal experience
also on another note let's not forget the Tang-ee/Tangee discourse... I think I'll just go with the name in my language
i used to say tang ee but now... idk man. is she a tangerine? is she an orange? are they tangy? are they not? we will never know.
Pietro, Tia, Merengue, Soleil, Deli, Kabuki, Genji, Monique, etc etc etc...
this isn't a discourse thread and it isn't a huge deal but... it annoys me how FROM PERSONAL EXPERIENCE i've seen some people blatantly mispronounce them in English AND THEN ACT LIKE THE PROPER PRONUNCIATION IS WRONG LMAO, intentionally knowing it yk?
I don't include people who speak other languages because naturally they may have a slightly altered word or prefer the name in their language as a direct translation, and because English is more important than other languages to many, etc
but I wonder if anyone else feels the same way? this is mostly from personal experience
also on another note let's not forget the Tang-ee/Tangee discourse... I think I'll just go with the name in my language

i used to say tang ee but now... idk man. is she a tangerine? is she an orange? are they tangy? are they not? we will never know.
Last edited: