Ever notice how Able Sisters and Nook's Cranny have different names in different languages? I've seen a French one, a German one and a bunch of English ones so far.
Let's post pictures of buildings from around the world in this thread.
It seems that in the older games the Spanish name of the Able Sisters' was so long that they had to abbreviate the first part of it as HNAS (to fit into the small sign space).
I loved going to my friend's island in New Leaf & noticing these things! His stores names were much longer because he's German so I was like wow
The jpn ones always looked so much cooler tho idk why